思's profile过去 现在 将来PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    August 29

    上路

    忽然觉得这个标题怎么这么别扭呢,但是也想不出什么其他的了,就是它了,爱咋咋地,哈哈。
    经过了一周的等待,今天终于开车上路了。一下子从场内到路上,感觉是有点不习惯,首先是新学了一大堆跟汽车有关的名次,什么发动机油啦,水箱啦,传送带啦,反正现在我是忘了具体位置了,等以后有了自己的车再说吧;其次在场内,三档开到40就感觉有点晕,在路上4档一上就娄不住了,限速50的地方一不留神就超,还得等它降下来,不过我就纳闷儿了,那些超过我的人岂不是都是超速驾驶?其三在场内,遇到人行横道都要停,现在只有确认没人连速度都不用降,这万一要是蹦出来一个俩的,我的罪过可就大了,而且路上大部分都是大车,这从身边过的时候,声音都不一样,嗡嗡的。
    好了,目前第一次上路的感受就这么多,明天继续体验,估计用不了多久就能体会到高速上100的感觉了。

    Comments (6)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    xiaojia wuwrote:
    我最高开过110~~厉害吗^^
    您可算上路啦^^
    Sept. 1
    思 高wrote:
    恩,应该没问题了,感觉开车不是这么难,难的是遵守交通规则,呵呵
    Aug. 31
    Wallace 何wrote:
    哈哈 安全第一 下次我去就能坐你的车了吧?
    Aug. 31
    wrote:
    嗯,的确,上了高速再回普通路段,很不适应的呀!先别忙着上高速了~
    Aug. 30
    晓珊 刘wrote:
    上路有找到门路的意思,继续加油了!
    Aug. 30
    wrote:
    千万别这么快就上高速阿!
    Aug. 30

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://james19821201.spaces.live.com/blog/cns!410BE75F8AE55E67!2024.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None